• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 10,668건

중국문학에서는 소설이나 희곡을 막론하고 모두 노래의 성분이 들어 있어 ‘講唱’과 일맥상통한다. 송대 話本 같은 것은 일반적으로 소설로 간주되고 있지만 한편 ‘講唱文學’이라고도 할 수 있다. 또 ‘강창’의 일종인 제궁조 같은 것은
  • 페이지 19페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.02.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
문학으로 전환하였다. 그는 <광인 일기>,<중국소설사략>,<아큐 정전>등 일련의 작품을 통해 민중애, 사회악과 인간악의 증오 및 투쟁 정신을 표현하였으며, 중국의 낡은 도덕과 인습, 사회제도 등을 비판하는 듣 중국문학의 새로
  • 페이지 3페이지
  • 가격 800원
  • 등록일 2010.01.20
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
삼았다는데서 각각 비난과 질시를 받았다. 하지만 〈아Q정전〉은 이러한 국수주의와 이데올로기의 논란을 넘어서 문학적 영역으로 승화된, 중국문학뿐만 아니라 세계문학의 걸작으로서도 손색이 없는 작품인 것이다. 아Q의 정신승리법
  • 페이지 7페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2010.05.02
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국영화의 스펙터클>, ≪중국영화의 이해≫, 동녘, 파주, 2008. 곽수경, <문학과 영화 : 중국영화의 각색과 전환>, ≪중국영화의 이해≫, 동녘, 파주, 2008. 李揆任, <映像文化의 哲學的 照明>, ≪映畵學論叢≫, 동국대학교 연극영화과
  • 페이지 89페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2011.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
운동이 되었다. 10. 동양사상에 대한 이해와 고찰 도교 또는 도교적인 것을 인식하는 것이 동양 사상과 문화를 이해하는 데에 있어 얼마나 중요한 것인가를 많은 사람들이 인식하고 있으면서도 도교적=신비적mystic이라는 입장을 고집하고 있는
  • 페이지 13페이지
  • 가격 1,400원
  • 등록일 2008.02.26
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국문학사』, 김장환 엮, 서울학고방, 1997. 2. 『중국문학사의 이해』, 신진호 편, 지영사, 1998. 3. 『중국시가예술연구 下』, 애행패 저, 아세아문화사, 1994. 4. 『중국문학 입문』, 정범진외 공저, 성균관대출판부, 1981. 5. 『중국의 어제와 오늘
  • 페이지 11페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2004.06.28
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
소설연구현황이 새로 소개되기를 기대한다. 이상의 소개문속에 표기된 인명등의 러시아어는 중국어를 통한 음역이므로 정확하지 않은 곳이 있을 수 있으며, 서명이나 출판사명 등은 중국어번역을 그대로 따랐다. 또 리프친의 원자료는 소련
  • 페이지 45페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2011.04.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국문학의 경우 현대 이전의 문언으로 쓰여지지 않은 문학, 즉 구어 또는 백화로 된 수호지등의 소설이 바로 그것이다. 그러나 한국한문학의 경우는 구어가 아닌 문언을 그 표현수단으로 삼았다. 일부 극소수 백화체를 수용한 경우가 없는
  • 페이지 8페이지
  • 가격 8,100원
  • 등록일 2019.09.16
  • 파일종류 압축파일
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국언어문학·수학·경제학·철학·역사학·국제정치학·사회학·고고학·물리 학·컴퓨터과학기술학·전자공학·생물학·지리학·화학·영어문자학·동방언어문자학· 서방언어문자학·심리학·러시아언어문자학 등의 학부가 있으며, 동방어문
  • 페이지 6페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2002.11.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
중국문학에 관심을 두어 서구에 중국 고전문학을 소개하였을 뿐 아니라 한시 등의 번역도 많이 하였다. 그가 번역한 이백의 시 가운데는 영시로도 탁월하다고 인정받는 것이 여럿 있다. 1924년 이탈리아로 건너가 살았는데 2차 대전 때 뭇솔리
  • 페이지 4페이지
  • 가격 800원
  • 등록일 2004.05.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top