• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 11,725건

기계적으로 쓰게 되어서 작가가 누구고 원문이 어떻다든지 상관없이 모든 글을 균일하게 번역하게 된다. 그 역서들의 문체는 누구라는 작가의 것이 아니라 아무개라는 역자의 특유한 것이 된다. 이런 점 등은 한국 문학의 번역 사업을 원조하
  • 페이지 15페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2010.12.07
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
창작해본다. ▶ 발표를 해본다. ▶ 자신의 생각을 발표 - 예, 재미있어요. PPT14 학습지 문답식 학생들이 자유롭게 발표할 수 있도록 분위기 유도 정 리 차 시 예 고 1 (50) ▶ 다음 시간 배울 내용에 대해 예고한다. - 다음 시간에는 ‘다지기’
  • 페이지 10페이지
  • 가격 1,000원
  • 등록일 2007.01.04
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 프로그램 개발은, 컴퓨터가 명사·형용사·동사 등 단어와 어문의 문법적 구조를 인식하여 번역하는 방식으로 이뤄졌다. 이와 달리 2006년 구글은 수억 건의 문장과 번역문을 데이터베이스화하여, 번역시 유사한 문장과 어구를 데이터베
  • 페이지 13페이지
  • 가격 3,900원
  • 등록일 2018.08.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
창작과 감상이라는 영역으로 방법의 확대와 전환이 요구되어야 한다고 역설하고 있으며 이러한 부분에 기여할 수 있는 가능성을 인터넷에서 찾고 있다. 새로쓰기를 통해 고전이 어떻게 변모될 수 있는지에 대한 다양한 예를 OHP를 통해 제시
  • 페이지 51페이지
  • 가격 900원
  • 등록일 2005.02.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
Ⅴ. 한국 근대 연극론의 흐름 1. 연극성과 문학성 2. [신극]의 개념과 계몽주의적 연극관 3. 프롤레타리아 연극과 [극예술연구회] 그리고 대중극 4. 이데올로기의 연극화, 좌·우의 대립 5. 1960년대 이후, 창작극인가 번역극인가
  • 페이지 9페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2004.10.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역이 많이 되었다. 2.2 원작자별 번역현황 외국어로 가장 많이 번역된 작품의 작가 상위 10위까지는 다음과 같다. 1위는 이문열로 총 29개의 외국어 번역 작품이 있으며, 2위는 조정래(26), 3위는 이청준(24), 공동4위는 김소월과 김지하(23), 6위는
  • 페이지 15페이지
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2005.10.17
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
상응하지 않는 부정확한 역어 사용, 작품과 원문에 대한 이해 부족 등이 주로 지적됐다. 영미문학연구회 번역평가사업단 1. 작가 소개 2. 작품의 전반적 내용과 분석 3. 상세 분석 4. 붙임 : 작가의 변화무상한 문체 못 좆아가는 번역본
  • 페이지 9페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2012.11.18
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역은 여럿 있으나, 모두 완벽하다고 볼 수는 없고, 조금씩 다르게 해석된 부분들이 있으나, 내용은 같기 때문에 후자의 해독문을 발췌하였다. *참고문헌 姜吉云, 『鄕歌新解讀硏究』, 서울 : 學文社, 1995 최철, 『향가의 문학적 해석』, 서울
  • 페이지 12페이지
  • 가격 1,800원
  • 등록일 2018.11.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
창작·실연자-직업연계 지원 시스템 3. 프랑스의 뮤지컬 작품 중 하나를 선택하여 그 내용을 소개하고 그 뮤지컬의 대표곡을 프랑스어로 제시하고 이를 한국어로 번역해 보시오.(15점) 1) 로미오와 줄리엣 (1) 작품개요 (2) 작품 줄거리 (3)
  • 페이지 14페이지
  • 가격 5,000원
  • 등록일 2019.03.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역되었다는 것이다. 많은 사람들이 두 언어 모두를 알고 있었는데, 그럼에도 불구하고 원본과 완전히 동일한 어떤 번역본도 없으며 두 개 혹은 그 이상의 번역본들이 축어적으로 결코 동일하지 않다는 것은 잘 알려진 일이다. 시락서(the Book
  • 페이지 11페이지
  • 가격 400원
  • 등록일 2004.08.23
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top