목차
1. 서론
2. 본론
1) 작자, 融天師(융천사)
2) 배경설화
3) 작품 해독
(1) 양주동
(2) 김완진
4) 彗星(혜성)과 日本兵(일본병)의 문제
(1) 彗星의 출현
(2) 彗星과 日本兵
5) 彗星歌(혜성가)의 呪術性(주술성)
3. 결론
2. 본론
1) 작자, 融天師(융천사)
2) 배경설화
3) 작품 해독
(1) 양주동
(2) 김완진
4) 彗星(혜성)과 日本兵(일본병)의 문제
(1) 彗星의 출현
(2) 彗星과 日本兵
5) 彗星歌(혜성가)의 呪術性(주술성)
3. 결론
본문내용
오거열랑, 제육실처랑[일작돌처랑], 제칠보동랑등, 삼화지도, 욕유풍악.
유혜성범심대성, 낭도의지, 욕파기행.
시천사작가가지, 성괴즉멸, 일본병환국, 반성복경.
대왕환희, 유낭유악언. 가왈
제 5 居烈郞(거열랑), 제 6實處郞(실처랑) - 혹 突處郞(돌처랑)이라고도 함 -, 제 7 寶同郞(보동랑) 등 花郞의 무리 세 사람이 楓岳(풍악)에 놀러 가려는데 彗星이 心大星(심대성)을 범했다. 郎徒들은 이것을 이상스럽게 생각하여 그 여행을 중지하려 했다. 이 때 融天師가 노래를 지어서 부르니 별의 변괴는 사라지고 일본 군사가 저희 나라로 돌아가니 도리어 경사가 되었다. 임금이 기뻐하여 郎徒들을 楓岳에 보내어 놀게 했다. 노래는 이렇다.
- 원 문 -
舊理東尸汀叱 구리동시정질
乾達婆矣游鳥隱城叱良望良古 건달파의유조은성질힐양망양고
倭理叱軍置來叱多 왜리질군치내질다
烽燒邪隱邊也藪耶 봉소사은변야수야
三花矣岳音見賜烏尸聞古 삼화의악음견사오시문고
月置八切爾數於將來尸波衣 월치팔절이수어장내시파의
道尸掃尸星利望良古 도시소시성이망양고
彗星也白反也人是有叱多 혜성야백반야인시유질다
後句 達阿羅浮去伊叱等邪 후구 달아나부거이질등사
此也友物北所音叱彗叱只有叱故 차야우물북소음질혜질지유질고
옛날 東海(동해)가의 乾達婆(건달바)가 놀던 성을 바라보고
<倭軍(왜군)이 왔다.>고 훼를 든 邊方(변방)이 있어라.
세 花郞의 산구경 오심 듣고 달도 부지런히 빛을 펴는데,
살 별을 바라보며 <彗星이여!> 하며 알린 이가 있구나.
아아, 달은 저 아래로 지누나. 이봐 무슨 彗星이 있을까.
3) 작품 해독
(1) 양주동
<직역> <현대어 역>
녜 ㅅ
유혜성범심대성, 낭도의지, 욕파기행.
시천사작가가지, 성괴즉멸, 일본병환국, 반성복경.
대왕환희, 유낭유악언. 가왈
제 5 居烈郞(거열랑), 제 6實處郞(실처랑) - 혹 突處郞(돌처랑)이라고도 함 -, 제 7 寶同郞(보동랑) 등 花郞의 무리 세 사람이 楓岳(풍악)에 놀러 가려는데 彗星이 心大星(심대성)을 범했다. 郎徒들은 이것을 이상스럽게 생각하여 그 여행을 중지하려 했다. 이 때 融天師가 노래를 지어서 부르니 별의 변괴는 사라지고 일본 군사가 저희 나라로 돌아가니 도리어 경사가 되었다. 임금이 기뻐하여 郎徒들을 楓岳에 보내어 놀게 했다. 노래는 이렇다.
- 원 문 -
舊理東尸汀叱 구리동시정질
乾達婆矣游鳥隱城叱良望良古 건달파의유조은성질힐양망양고
倭理叱軍置來叱多 왜리질군치내질다
烽燒邪隱邊也藪耶 봉소사은변야수야
三花矣岳音見賜烏尸聞古 삼화의악음견사오시문고
月置八切爾數於將來尸波衣 월치팔절이수어장내시파의
道尸掃尸星利望良古 도시소시성이망양고
彗星也白反也人是有叱多 혜성야백반야인시유질다
後句 達阿羅浮去伊叱等邪 후구 달아나부거이질등사
此也友物北所音叱彗叱只有叱故 차야우물북소음질혜질지유질고
옛날 東海(동해)가의 乾達婆(건달바)가 놀던 성을 바라보고
<倭軍(왜군)이 왔다.>고 훼를 든 邊方(변방)이 있어라.
세 花郞의 산구경 오심 듣고 달도 부지런히 빛을 펴는데,
살 별을 바라보며 <彗星이여!> 하며 알린 이가 있구나.
아아, 달은 저 아래로 지누나. 이봐 무슨 彗星이 있을까.
3) 작품 해독
(1) 양주동
<직역> <현대어 역>
녜 ㅅ
소개글