쌍화점 (해석, 작자, 특징, 성격)
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

쌍화점 (해석, 작자, 특징, 성격)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 머리말

2. 작품 어석

3. 작품해석

4. 작자 문제

5. 작품의 사회적 배경과 충렬왕

6. 꼬리말

본문내용

고 있는 형편이다. 게다가 조선시대 때에는 남녀상열지사(男女相悅之詞)라 하여 배척받았고 현재의 중등 국어교육에서도 그 이름만 언급할 뿐 제대로 된 교육이 이루어지지 않고 있다. 그 때문에 쌍화점에 대해서 사실 이상으로 왜곡되게 알려진 것도 사실이다. 따라서 이 발제지에서는 쌍화점의 작품 분석과 논란이 되고 있는 여러 가지 의견들을 작품의 배경과 더불어 살펴본다. 더불어 남녀상열지사(男女相悅之詞)라 평가받는 작품들이 어떻게 교육되어야 하는지도 함께 생각해 볼 수 있는 시간이 되었으면 한다.
2. 작품 어석
『악장가사』에 수록된 가사를 중심으로 문제되는 어의를 해석해 보도록 하겠다.
①솽화점(雙花店) 휘휘아비(回回아비)
雙花 혹은 霜花 『퇴계집』에서는 쌍화점을 ‘霜花店’이라 표기했다.
는 상화의 음역으로 만두를 가리키는 말이다. 양주동 양주동, 『麗謠箋注』,을유문화사, 1947
, 박병채는 쌍화를 饅頭라고 보았는데, 최철은 만두는 새끼광대와의 연결이 자연스럽지 않으므로 어른 광대라는 의미로, 쌍화는 광대들이 파는 물건, 따라서 쌍화점은 광대들의 연희와 관계되는 도구를 파는 상점으로 상정하고 있다.
회회아비는 그 동안 통설은 ‘몽고인’, ‘색목인’,혹은 ‘서역인’으로 알아왔으나 혹사는 몽고인이 아닌 ‘아라비아인’으로 해석하기도 한다. 回回敎라는 말에서 파생된 말로 이슬람교를 믿는 아라비아인이라는 뜻으로 본 것이다. 최장수,『고시가해설』, 세운문화사, 1979
그리고 정병욱은 ‘외국군인’으로 보기도 한다. 최철은 회회아비를 삿기광대에 대응하는 어른 광대라고 가정했다.
②죠고맛간
삿기 광대, 삿기 상좌, 두레박,

키워드

  • 가격700
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2010.03.26
  • 저작시기2003.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#594282
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니