|
사용되고 사람들에게 중요한 역할을 하는 언어는 상대적으로 적다. 예를 들어, 중국어, 힌디어, 스페인어와 같은 언어들도 그 사용 인구가 많지만, 영어만큼 국제적으로 광범위한 영향력을 행사하는 언어는 드물다. 1. World Languages
|
- 페이지 3페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.06.10
- 파일종류 워드(doc)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
역 번역업무
1. 성장과정
2. 성격, 취미 및 특기
3. 경력사항
4. 프리랜서 활동
[자기소개서 작성 가이드]
1. 자기소개서의 특징
2. 자기소개서, 잘 쓰는 요령
3. 짧고 명확한 키워드, 백 마디 말보다 낫다
4. 자기소개서에 이
|
- 페이지 10페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2011.04.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
멀티미디어 랩 번역
한국학술정보(주) 2000
2. http://www.voiceware.co.kr/korean/front/product3.html
3. http://www.voiceware.co.kr/korean/front/product4.html
4. http://www.dnmtech.co.kr/voiceexplorer.html
5. http://www.speech.philips.com/ud/get/Pages/pc_home.htm
6. http://www.lhsl.com/voicexpress/&nb
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역, 2003). 몬테소리 교육학과 발도르프 교육학. 서울 : 밝은누리 I. 도입
II. 대안교육
1. 대안학교란
2. 대안교육의 등장배경
3. 대안교육의 의미
4. 대안학교의 유형
5. 한국의 교육 현실과 대안교육
III. 루돌프 슈타이너와 발도르
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2007.10.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
영어의 대조하여 공통점과 차이점을 살펴보았다. 본고의 논의를 종합하면 다음과 같다. 한국어와 영어의 공통점은 문장 구성의 주성분이 주어, 서술어, 목적어, 보어로 구성되어 있으며, 영사 앞이나 뒤에 있는 형용사를 한국어로 번역하게
|
- 페이지 5페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2023.05.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어를 배울때는 성조가 매우 중요하다. 따라서 선생님는 다니면서 학생들의 틀린 성조부분을 고쳐준다.)
音机(녹음기)
정리
(5분)
(복습)
作
(숙제)
1.今天的容
(오늘 배운 내용 복습)
老生
(선생님이 한국어로 말하면 학생들은 중국어로 번역
|
- 페이지 3페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2008.09.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
1. 서론
1.1. 연구배경
1.2. 연구내용 및 방법
1.3. 선행연구
2. 중국어 '在'를 해당하는 한국어 조사 '에'와 '에서'의 용법
2.1. 중국어 '在'를 해당하는 부사격 조사 '에'의 용법
2.1.1. 장소
2.1.2. 시간
2.2. 중국어 '在'를 해
|
- 페이지 11페이지
- 가격 1,600원
- 등록일 2018.04.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어를 유창하게 잘 할 수 있다.
참고문헌
◇ 교육부, 외국어과 교육 과정(II), 1997
◇ 강식진·안기섭·유영기, 고등학교 중국어Ⅰ, 서울 진명출판사, 2002
◇ 문교부, 고등학교 외국어과 교육과정 해설(독일어, 프랑스어, 에스파냐어, 중국어,
|
- 페이지 13페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.03.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어 교육에 있어서 필수적이다. 현재 중국어문법 교과서로 사용되고 있는 서적들은 거의 중국인에 의해서 쓰여졌거나, 그 것을 번역한 것이 대부분이므로, 한국인 중국어 학습자의 입장이 고려될 여지가 없다. 또한 문법의 분류가 너무 유
|
- 페이지 12페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2009.09.12
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
역자는 시각, 청각, 휴각, 촉각 등 여러 측면에서 한식의 선호도를 높혀야 한다. 중국관광객들에게 그런 번역명을 내놓으려면 첫째, 한식의 맛과 향, 양상 ,색상을 먹음직하게 재표현하여야 한다. 둘째, 번역문에서 중국어의
음운과 언어절주
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2005.04.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|