• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 560건

문법 번역식의 전통 교수법’과 ‘청각구두 교수법’에서 최근의 ‘기능주의와 실용주의에 입각한 의사소통적 접근 방법’과 같은 새로운 교수법을 바탕으로 하여 보다 효율적인 학습이 이루어질 수 있는 교재의 개발이 필수적임이 지적되
  • 페이지 7페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역본에서는 이런 해그리드의 말투를 전혀 살리지 않았다. 노동권을 획득하지 못한 채 착취받는 꼬마집 요정(house-elf)들은 \'I is finding it\', \'You is Harry Potter\'처럼 문법에 맞지 않는 어설픈 영어를 쓴다. 이주노동자(외국인 노동자)의 현실에
  • 페이지 16페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2008.09.24
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역 방법과 비평, 숭실대학교, 2009 설지원 : 중국어 학습서에 나타난 번역오류 사례연구, 계명대학교, 1999 임병권 : 중국어 문법용어 번역의 문제들, 대전대학교, 2003 최기천 : 중국어번역법, 서울학고방, 1993 최병학 : 중국어 번역교육 방법론
  • 페이지 17페이지
  • 가격 9,000원
  • 등록일 2013.08.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역의 테크닉>, (서울, 현암사, 1996) 이정춘, <매스미디어 효과 이론>, (서울 : 나남출판사, 1986) 황현탁, <한국 영상 산업론>, (서울 : 나남 출판사, 1995) Arijon,Daniel 著, 최하원 譯, <영화언어의 문법>, 집문당, 1985 Barthes, Roland 著,
  • 페이지 16페이지
  • 가격 2,900원
  • 등록일 2007.02.13
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
3. 교육장소 4. 교육과정 5. 교사교육 6. 문제점 7. 개선방안 Ⅸ. 한국어교육의 교수법 1. 문법 번역식 방법 2. 청각구두 교수법 3. 인지학습이론 중심 교수법 4. 의사소통 중심 교수법 5. 통합교수법 Ⅹ. 결론 및 시사점 참고문헌
  • 페이지 17페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2010.11.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역텍스트에 나타난 한국어와 독일어의 차이 3. 독일학생들의 작문 분석에 나타난 한국어 문법 오류의 문제  3.1 주어표시/생략의 문제  3.2. 어순의 차이에 따른 정보처리 문제  3.3. 유형론적인 차이에 따른 격조사, 후치사의 습득 4
  • 페이지 14페이지
  • 가격 2,300원
  • 등록일 2014.10.21
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역한다. (일본어 10줄 이상) 2. 『일본어문법』 교재의 <3과, 6과, 7과, 12과, 13과, 15과>에 나오는 ‘문법 달인’ 부분을 그대로 옮겨 적으시오. - 목 차 - Ⅰ. 일본어 자기소개, 한국어로 번역 1. 일본어 자기소개 2. 한국어 번역 Ⅱ. 문
  • 페이지 16페이지
  • 가격 8,100원
  • 등록일 2019.09.19
  • 파일종류 압축파일
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
문법의 교수법 외국어 교수법 전체와 관련되며 18세기 말에 비로소 명백한 이론으로 자리 잡았다. 이 교수법에 따르면 외국어는 단어를 암기하고-문법규칙을 터득하고-문장을 작문하거나 번역하는 방법에 따라 문법을 연습하는 순서에 따라
  • 페이지 21페이지
  • 가격 7,500원
  • 등록일 2011.03.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역(번역기)의 전망 자연 언어 처리에 있어서 동음이의어의 의미 선정은 매우 까다롭지만 자연 언어 처리를 위해서는 필수적으로 해결하여야 할 문제이다. 특히 기계 번역에 있어서는 입력 문장을 올바르게 번역하기 위해서 그 중요성이 더
  • 페이지 11페이지
  • 가격 6,500원
  • 등록일 2013.08.09
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
번역소학 6:26) 나. 유식니의 더러이 너김이[너기--ㅁ-이] 되니라 (소학언해 5:24) 권재길, 『한국어 문법사』(서울: 박이정, 1998). p. 228 둘째로는 16세기에 들면서 ‘-기’가 명사형 어미로서 확고한 자리를 잡은 것을 말할 수 있다. 이것은 결합하
  • 페이지 25페이지
  • 가격 3,000원
  • 등록일 2007.10.25
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
top